Nel cuore del parco naturale regionale delle paludi del Cotentin e del Bessin, in prossimità delle spiagge dello sbarco,... + Informazioni
Located at the heart of the « Marais du cotentin et du Bessin regional park, near the D-Day landing Note: 9.27/10 202
Infine, dopo quattro lunghi anni di preparativi, arrivò il giorno dello sbarco.
And then, finally, after four long years of preparation... it came... D day.
Questo ti ha fatto più effetto dello sbarco a Marsala.
Uncle, these news have affected you more than the landing in Marsala.
E' dal giorno dello sbarco in normandia che interrogo prigionieri.
Ever since D-day, you've had me doing the same thing interrogating prisoners.
Ma se ci occupiamo dello sbarco, chi penserà alla flotta giapponese?
If we're covering the landing, who takes care of the Jap fleet?
Han fatto meno rumore nel giorno dello sbarco!
They couldn't have made more noise on D-Day!
Questo albero era qui 20 anni prima dello sbarco di Ponce de Leòn.
This tree was here 20 years before Ponce de Leon landed.
In questo anniversario dello sbarco in Normandia ha autorizzato una lotteria per mandare a casa un uomo in ogni compagnia con effetto immediato.
On this the anniversary of D-day he has authorized a lottery to send one man home in each company effective immediately.
Quello dei tuoi antenati al tempo dello sbarco sulla roccia di Plymouth?
THE ONE YOUR ANCESTORS HAD WHEN THEY LANDED ON PLYMOUTH ROCK?
Quella e' la mia tessera della CIA, dello Sbarco nella Baia dei Porci.
That's my cia card from ththe bay of pigs invasion.
Mi sveglio poco prima dello sbarco.
I woke up just before we docked.
La notte dello sbarco sulla Luna l'ha visto in giro?
On the night of the moon landing, did you see him around?
Oh, non so, forse una settimana prima dello sbarco sulla Luna.
Oh, I don't know, maybe a week before the moon landing.
Il giorno dello sbarco sulla Luna.
Seth.The day of the moon landing.
È... è più importante dello sbarco sulla fottutissima luna, amico!
This is-- this is bigger than landing on the motherfucking moon, man!
Non conoscono nemmeno le basi della cura della pesca, che comporta la scelta sbagliata dei fertilizzanti e il luogo dello sbarco.
They do not even know the very basics of peach care, which entails the wrong choice of fertilizers and the place of disembarkation.
L'hotel ibis Caen Centre, situato al centro della città di Caen e affacciato sul porto, è la base ideale per gli ospiti che desiderano scoprire i luoghi dello Sbarco in Normandia e il Memoriale di Caen.
Located in the heart of Caen city center, overlooking the marina, the ibis Caen Centre hotel is the ideal base from which to visit the D-Day sites and the Caen Memorial.
Si è scoperto che questo era parte dello sbarco, che ha liberato Kerch.
It turned out that this was part of the landing, which liberated Kerch.
Sa, prima dello sbarco, c'è stato l'imbarco.
You know, before the landings, there was the boardings. Sure.
Direi che l'ha fatto il giorno dello sbarco in Normandia.
I'd say he was last up there around D-Day.
Abbiamo avvisato Londra e vi verrà portato qualcosa sull'aereo, prima dello sbarco.
We've called ahead to London and something will be brought onto the plane before you disembark.
A soli 10 minuti di distanza da Caen e dal centro storico, l'hotel vanta anche una posizione ideale per visitare le spiagge dello sbarco.
Just 10 minutes away from Caen and its historic center, the hotel also boasts an ideal location for visiting the landing beaches. Obejrzyj pokoje
Sono scappati dal porto prima dello sbarco degli spagnoli.
They escaped the harbor ahead of their landing.
Quando ho proposto quest'impresa, all'inizio, pensavo che saremmo stati parte dello sbarco monarchico, e che avremmo approfittato del caos per irrompere nella prigione.
When I first mooted this venture, I imagined we'd be part of the Royalist landing, taking advantage of the chaos to break into the prison.
Grazie a Dio Ross non faceva parte dello sbarco.
Thank God Ross wasn't part of the landing.
Sto facendo la fine della prima ondata dello sbarco in Normandia.
I feel like the fucking first wave on the beaches at Normandy.
Il design del cortile della casa di campagna è realizzato tenendo conto dello sbarco del prato inglese.
The design of the courtyard of the country house is made taking into account the landing of the English lawn.
Siamo a circa due miglia dal luogo dello sbarco.
About two miles of the site landing here.
Innovembreabbiamovisitato le spiagge dello sbarco in Normandia.
In November the whole family visited the D-Day beaches.
Cosi' zia Edie gli racconto' tutto della rissa, dello sbarco sulla luna, e della volta che aveva visto Elvis comprare delle batterie AA al supermercato Wheeler.
So aunt Edie told them all about the riot, The moon landing, and the time she saw elvis Buying double "a" batteries at Wheeler's market.
Può trattarsi, ad esempio, dell'imbarco o dello sbarco di passeggeri e del trasferimento, del carico o dello scarico di merci o sostanze pericolose.
Examples may include embarking or disembarking passengers and the transfer, loading or unloading of dangerous goods or hazardous substances.
La potatura della boscaglia è di solito pianificata per il terzo anno dalla data dello sbarco.
The pruning of the bush is usually planned for the third year from the date of the landing.
Di solito, al momento dello sbarco nel terreno, piccole piantine si trasformano in cespugli soffici con molti boccioli soffiati e chiusi.
Usually at the time of landing in the ground small seedlings are transformed into fluffy bushes with a lot of blown and closed buds.
Pertanto, probabilmente, prima dello sbarco di Astilba, sarà necessario acquistare fertilizzanti minerali.
Therefore, probably, before the landing of Astilba, it will be necessary to purchase mineral fertilizers.
Le visiere protettive saranno consegnate all'aeroporto e devono essere indossate al momento dell'imbarco e dello sbarco.
Face shields will be distributed at the airport and are to be worn when boarding and disembarking.
Al momento della prenotazione, i passeggeri della nave devono fornire le seguenti informazioni: nome della nave, ora dell'attracco, ora dello sbarco e ora del ritorno a bordo
At time of booking, Cruise ship passengers must provide the following information at time of booking: ship name, docking time, disembarkation time and re-boarding time
La percentuale di sardine, acciughe, aringhe, suri o sgombri sotto taglia è calcolata in proporzione al peso vivo di tutti gli organismi marini che si trovano a bordo dopo la cernita o al momento dello sbarco.
The percentage of undersized sardine, anchovy, herring, horse mackerel or mackerel shall be calculated as the proportion by live weight of all marine organisms on board after sorting or on landing.
10-14 giorni prima dello sbarco, i baffi devono essere tagliati.
10-14 days before disembarking, the mustache must be cut off.
Processing, il giorno dello sbarco, o 1-2 giorni prima della semina.
Processing on the day of landing, or 1-2 days before planting.
Al momento dello sbarco, riescono non solo a radicarsi bene, ma anche a produrre uno sfogo con una notevole quantità di foglie.
By the time of disembarkation, they manage to not only take root well, but also grow an outlet with a considerable amount of leaves.
Essicato all'ombra per 3-5 giorni, quindi conservato nel seminterrato fino al momento dello sbarco.
Dried in the shade for 3 to 5 days, then stored in the basement until the time of disembarkation.
Nella primavera dello sbarco, la specie di anemone che non è stata scavata per l'inverno viene annaffiata non più di una volta alla settimana, anche se non piove a lungo.
In the spring of landing, the species of anemone that was not dug out for the winter is watered no more than once a week, even if it does not rain for a long time.
Conosciamo il prezzo del pesce al momento dello sbarco.
And we know the price of the fish as it comes off the vessel.
E voglio concludere con il fatto che questa settimana festeggiamo il 50° anniversario dello sbarco sulla Luna.
And I just want to end with the fact that this week we are celebrating the 50th anniversary of the Moon landing.
6.67129778862s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?